غيوم عبدالله
العدد 222 | 15 تشرين الثاني 2017
زياد عبدالله


إلى عبدالله أدهم عبدالله

 

قلّ لي أيها الغريب، ما الذي تفكّر به؟

الآن أو عما قليل وبعد هذا القليل؟

 بالأمس والغد وما بينهما – أي هذا اليوم وتلك الأيام التي مضت ولن تعود، وتلك التي ستأتي رغماً عنك؟

لا يفارقني مطلع قصيدتك:

“لشدّ ما أشتهي أن أنطفئ

أن أتلاشى

أن أذوب دفعة واحدة

أن أُلقى في محارق العيون عدماً”

هل تتبادرُ إلى ذهنك، أم أنك أودعتها جسدك، وتركتَ لها أن تفتك به؟ صيّرت القصيدة مصيراً، وخلاياك من شدة عذوبتها وحزنها استسلمت لها عن طيب خاطر.

دعك منها أرجوك!

فكّر بغيرها، تلك التي تبدأها بـ “دموع حبيبتي عناقيد بلا أغصان”، تذكّر ما كتبته حين شاهدت فيلم “روعة العشب”، شيئا من هولدرلين، أو رامبو، أو بودلير نعم بودلير وسطره المدوّخ “أحب من عينيك المديدتين هذا النور المخضر” تفتتح به رسالة غرامية مدمّرة.. كل الأعين المديدة ترمقك الآن، بنورها، بلمعانها، لا محارق لها ولا عدم.

فكّر بامرأتك على السرير المجاور، قل لها “يا مليكة الأيام القادمة..المستقبل يلوح في عينيك كزهرات الحقول”، تعرفها جيداً، تتخاطف اللحظات بالأدعية، ترنّم الهواء لتتنفسه مديداً سحرياً، تستبقي لك الغيوم لترمقها يا أيها الغريب خارجاً من قصيدة بودلير كما وقعتُ عليها في دفترك الصغير المصفر “الغيوم الغيوم التي تمرّ..”.


كاتب من سورية. مؤسس مجلة أوكسجين ومحترف أوكسجين للنشر. صدرت له العديد من الروايات: "سيرة بطل الأبطال بحيرة الانكشاري ومآثر أسياده العظام (1984 هـ)" – (2019)، و"كلاب المناطق المحررة" (2017)، و"ديناميت" (ط1: 2012. ط2: 2018)، و" برّ دبي" (ط1: 2008. ط2: 2018). وله في القصة القصيرة: "سورية يا حبيبتي" (2021)، و"الوقائع العجيبة لصاحب الاسم المنقوص" (2016). كما صدر له شعراً: "ملائكة الطرقات السريعة" (2005)، و"قبل الحبر بقليل" (2000). من ترجماته: "محترقاً في الماء غارقاً في اللهب-مختارات من قصائد تشارلز بوكوفسكي" (2016)، و"طرق الرؤية" لجون برجر (2018)، و"اليانصيب وقصص أخرى" لشيرلي جاكسون (2022). وله أيضاً كتاب مختارات من التراث العربي بعنوان "الإسلام والضحك- نواضر الخاطر في كل مستطرف باهر" (2018)،  و"لا تقرأ هذا الكتاب إن لم ترَ من السماء إلَّا زرقتها" (2023) الصادر عن محترف أوكسجين للنشر.